Tradução de "kot misliš" para Português


Como usar "kot misliš" em frases:

Vem, da ga ne poznaš tako dobro kot misliš.
Sei que não o conheces tão bem como pensas.
Veliko bolj žilava sem, kot misliš.
Talvez seja muito mais forte do que pensas.
Delaj tako kot čutiš ti, ne tako kot misliš, da bi naredil jaz.
Faz o que achares correcto, não aquilo que, talvez, eu fizesse.
Nisem tako neumen, kot misliš, da sem.
Não sou tão burro como pensas.
Ne v smislu kot misliš ti.
Mas não da maneira que você pensa.
A ne tako, kot misliš ti.
Mas na da forma que pensa.
Mislim, da moraš sprejeti možnost da sva ti in jaz bolj različni, kot misliš.
Acho que se deve pensar na possibilidade de sermos mais parecidas do que pensas.
Da boš spoznal, da nisem tako močna ali tako dobra, kot misliš, da sem.
E que vejas que não sou tão forte ou tão boa como julgas que sou.
Nista se tako zelo gladko vklopila kot misliš.
Não se estão a integrar tão discretamente como pensa, senhora.
Depresija pri pacientih z rakom ni tako pogosta kot misliš.
Depressão em pacientes com cancro não é tão comum como pensas.
Mogoče nisi tako dober lažnivec, kot misliš, da si.
Talvez não sejas tão bom mentiroso como pensas.
In pametnejši, kot misliš, da si.
E mais esperto do que pensa.
Bolj sva si podobna, kot misliš.
Somos muito mais parecidos do que tu pensas.
Morda pa imata več skupnega, kot misliš.
Talvez tenham mais em comum do que pensais.
Ne, samo pravim, da bi jih morala komu pokazati, ker si boljša, kot misliš.
Não, só estou a dizer que devias contá-las a alguém, porque és melhor do que pensas.
Ne veš toliko, kot misliš, da veš.
Não sabes assim tanto quanto pensas.
Mogoče me ne poznaš tako dobro, kot misliš.
Talvez não me conheças tão bem quanto pensas.
Želiš, da se dobiva in vidiš, da nisem pošast kot misliš?
Quer encontrar-se comigo? Vai ver que não sou o monstro que você pensa.
Najboljše kar lahko narediš je da živiš življenje tako kot misliš, da bi ona želela.
O melhor que pode fazer é viver a sua vida de uma maneira que a deixasse orgulhosa.
Enega teh dni boš spoznal, da me ne poznaš niti polovico, kot misliš, da me.
Sim? Bem, um dia destes vais perceber que não me conheces tão bem como pensas.
Kolikor sem videl, si veliko pogumnejša, kot misliš.
Do que vi, é muito mais forte do que pensa.
Hej, Lou, ni tako, kot misliš, da je.
Não é o que estás a pensar, Lou. Lou, Lou, Lou.
Nisi tako pameten kot misliš, da si.
Não és tão esperto quanto pensas.
Veliko dlje kot misliš, glede na to, da je bil odgovor ne.
Muito mais do que pensas, considerando que a resposta era a esperada, "não".
Francija ni tako močna, kot misliš, ali ti je mar, kar ti gotovo ni, ampak meni je.
A França não é poderosa como pensas. Ou cautelosa, o que talvez tu não sejas, mas eu sou.
Nisem tako mlad, kot misliš, mami, ti pa tudi ne.
Não sou tão novo como gostas de pensar, mãe, e tu também não.
Če si še tako pameten, nisi tako pameten, kot misliš.
Não és tão esperto como pensas.
Vidiš, tista je težavnejša, kot misliš.
Vê, isso é um grande problema para ti.
Tvoj želodec je najbrž bolj prazen, kot misliš.
O estômago deve estar mais vazio do que pensas.
Samo pravim, da noro, mogoče ni niti pol toliko noro, kot misliš.
Só estou a dizer que algo maluco pode não ser tão maluco quanto você pense.
Bolj sta si podobna, kot misliš.
Vocês são mais parecidos do que achas, está bem?
Državljan Z, si res tako dober, kot misliš, da si?
Cidadão "Z", és tão bom quanto pensas que és?
"Spomni se svoje smrti." –Ni tako, kot misliš.
"Recorda a tua morte." Não é o que pensa.
Ti Indijanci niso nikoli tako mrtvi, kot misliš.
Estes indios nunca estão tão mortos como pensamos.
Nisem takšen, kot misliš da sem.
Não sou o que pensa. Tenho perdas de consciência.
Slišati je kot, da ga ne poznaš tako dobro kot misliš.
Parece que não o conheces tão bem quanto pensas.
Usmerjevalni protokol, ki ga uporabljaš ni tako anonimen, kot misliš da je.
O protocolo de encaminhamento por camadas não é assim tão anónimo.
Manj veš o sledeh, kot misliš.
Não és o batedor que pensas ser.
Tvoja družina je večja, kot misliš.
Tens mais família do que julgas.
Ne bi rad videl, če si res tako dober, kot misliš?
Irás ver se és bom o suficiente.
Če je ta stvar res tako velika, kot misliš, potem boš rabil nekoga, ki bo pazil nate.
Se esta coisa é tão grande, como pensas que é... vais precisar de alguém para vigiar as tuas costas.
Brat, če bi bil pol toliko popularen, kot misliš, da si, potem bi bilo danes, v tej tvoji vojski precej mož več.
Irmão, se tivesses metade da popularidade que julgas ter, haveria aqui mais homens, hoje, neste vosso exército.
Tvoji prijatelji iz Korporacije bodo tu hitreje, kot misliš.
Seus amigos da Sede vão chegar mais cedo do que pensa.
Mogoče se tega ne zavedaš, ampak sva si v marsičem bolj podobni kot misliš.
Podes não te aperceber disso, mas eu e tu somos muito mais parecidas do que pensas.
Ta analiza karakterjev ni tako šarmantna, kot misliš.
Esta rotina de análise ao meu carácter não é tão charmosa como pensas.
In ker si močnejša, kot misliš, da si, zato upam, da bom nekoč tudi jaz.
E por seres mais forte do que pensas, o que me dá esperanças de que eu também possa ser.
Zato mu rečem: "Oprosti, huje je, kot misliš.
Então, eu disse ao Tony: "Desculpa, mas é pior do que pensas.
3.1734681129456s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?